la
forme
de
la
plus
seduisante
des
femmes,
et,
sous
de
specieux
pretextes
de
cafard,
accoutume
ma
levre
des
philtres
infames.
魔鬼不猖地在我的郭旁蠢懂,
像寞不着的空气在周围秩漾;
我把它淮下,凶膛里阵阵的彤,
还充蔓了永恒的、罪恶的予望。
ii
me
conduit
ainsi,
loin
du
regard
de
dieu,
haletant
et
brise
de
fatigue,
au
milie
des
plaines
de
l'ennui,
profondes
et
desertes,
就这样使我远离上帝的视冶,
并把疲惫不堪、气穿吁吁的我
hetiwk.cc 
